【編譯/觀察者網(wǎng) 童黎】《華爾街日報》的評論專欄給一篇文章取名為“哈佛大學(xué)的‘中國病毒’”,仔細(xì)一看,文章卻是在講哈佛大學(xué)招生程序歧視亞裔的問題。這波“標(biāo)題黨”,匪夷所思。
當(dāng)?shù)貢r間3月30日,美國《華爾街日報》“觀點(diǎn)”欄目又發(fā)新文,取名時使用了特朗普之前掛在嘴邊的詞——“哈佛大學(xué)的‘中國病毒’”。這一下讓人聯(lián)想到了這家美媒的前科,以及確診感染新冠病毒的哈佛大學(xué)校長夫婦。
但與此同時,加黑加粗的標(biāo)題下,還有一行加灰的小字:“新冠肺炎不是美國亞裔唯一遭受的‘污名化’?!?
報道截圖
正文首先提到,美國國內(nèi)反對用所謂“中國病毒”代指新冠肺炎的聲浪表明,這些人群對指向美國華裔的種族歧視更加敏感了。
文章之后列出了一些美國國內(nèi)反對使用“中國病毒”的聲音。例如,美國民權(quán)委員會發(fā)聲明警告公職人員:不要使用這一說法,助長針對美國亞裔的排外情緒。
看到歧視性詞語所引發(fā)的抗議輿論后,作者說自己很難不想到在同一社區(qū)(即美國華裔)面臨另一種“真實(shí)歧視”時,美國各界所表現(xiàn)出的冷漠。
他這才點(diǎn)題說,種族歧視使一些華裔無法進(jìn)入美國最精英的教育機(jī)構(gòu),“一些人大聲批評新冠肺炎的稱呼,卻對美國華裔遭受的另一種種族歧視表現(xiàn)得漠不關(guān)心?!?/strong>
他又舉例說,紐約市長白思豪(Bill de Blasio)這次炮轟特朗普稱,亞裔美國人“不需要你來火上澆油”,但白思豪之前一直致力于減少紐約最好公立高中的亞裔學(xué)生數(shù)量。
2018年,白思豪身后的活動參與者手舉口號:“所有孩子都值得給一次機(jī)會?!?視頻截圖
行文到一半,標(biāo)題里的“哈佛大學(xué)”終于登場。文章提出,如果說“中國病毒”同時污名化了中國和華裔,那么哈佛招生中主觀的“個人評級”呢?
早在2018年,美國司法部就表示,哈佛的“個人評級”環(huán)節(jié)損害了亞裔美國人相較其他種族群體的入學(xué)機(jī)會,其“模糊”標(biāo)準(zhǔn)“可能會受到種族偏見的影響”。
而美媒的最新文章稱,如果信了哈佛(的個人評級),那就是說美國亞裔不如其他種族的人可愛、善良和勇敢?!叭绻@不是污名化,那又是什么呢?”
讀完全文,“標(biāo)題黨”三個字躍然眼前。
值得注意的是,中方對等反制美國,驅(qū)逐了美國三家媒體,其中就包括《華爾街日報》。后者還曾發(fā)表辱華標(biāo)題文章“中國是真正亞洲病夫”,引發(fā)外交風(fēng)波,它的作者期間甩鍋編輯,聲稱“對一家美國報紙來說,作者通常不會為自己的文章撰寫或擬定標(biāo)題。文章內(nèi)容有爭議可以找作者,但若標(biāo)題有爭議,請去找編輯”。
但觀察者網(wǎng)查詢發(fā)現(xiàn),30日新文的作者威廉·麥格恩(William McGurn)就是《華爾街日報》編輯部成員,甚至是該報駐紐約辦公室社論主筆,曾經(jīng)是美國前總統(tǒng)小布什的首席撰稿人。
《華爾街日報》網(wǎng)站截圖
那么,廣大中國網(wǎng)友不禁要問,這家美媒編輯部和作者怎么取出了這么“聳人聽聞”的標(biāo)題?
如果所謂“哈佛大學(xué)的‘中國病毒’”,是在代指“哈佛大學(xué)的種族歧視”,是一種比喻修辭手法,那么將所謂“中國病毒”一詞運(yùn)用到日常行文、工作中,何嘗不是在助長這一歧視性詞語的“常態(tài)化流通”?
事實(shí)上,總統(tǒng)帶頭污名化中國的“引導(dǎo)”效果非常明顯,美國近期針對亞裔的歧視和襲擊事件已經(jīng)有所增加。所以說,用所謂“中國病毒”當(dāng)標(biāo)題大可不必,畢竟招生歧視毀人前途,但“中國病毒”帶來的種族歧視行為會傷人性命。
本文系觀察者網(wǎng)獨(dú)家稿件,未經(jīng)授權(quán),不得轉(zhuǎn)載。