
面對(duì)著快遞業(yè)的老對(duì)手 FedEx 和藥妝公司 Walgreens 找來(lái) Wing 來(lái)提供無(wú)人機(jī)派遞的服務(wù),UPS 也不能坐以待斃了。他們宣布與另一美國(guó)藥妝公司 CVS Pharmacy 達(dá)成了合作協(xié)議,會(huì)開(kāi)創(chuàng)「多元化」的無(wú)人機(jī)派遞應(yīng)用,包括把藥和其他物品送到客人家里。然而合作雙方都沒(méi)有透露實(shí)確的服務(wù)投入時(shí)間表,僅知道 UPS 最近有成功獲得美國(guó) FAA 的許可來(lái)運(yùn)營(yíng)無(wú)人機(jī)機(jī)隊(duì)。
UPS 在與 WakeMed 的合作時(shí),就已經(jīng)有過(guò)運(yùn)送藥物的經(jīng)驗(yàn),當(dāng)時(shí)是協(xié)助在后者的公司園區(qū)內(nèi)運(yùn)送樣本。但要在公開(kāi)的民居地帶飛行和運(yùn)送物資,UPS 要面對(duì)的又是別的挑戰(zhàn)。
如此一來(lái),兩個(gè)明確的陣營(yíng)就成立??爝f業(yè)上,UPS 需要追上 FedEx 的步伐;藥妝業(yè)的 CVS 和 Walgreens 兩家也是長(zhǎng)久的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,接下來(lái)就是看客戶會(huì)如何評(píng)價(jià)這次世代的派遞服務(wù)了。