相信大家都看過一些閱兵或者是關于軍隊的記錄片,同時也有不少的人知道不同國家軍隊都是有著自己所熟知的信號。對于我們國家來說,很多人都不明白為什么士兵將7念成“拐”,0念成“洞”?。除了這兩個數(shù)字之外,還有就是二說成兩等等。阿拉伯數(shù)字許多人都懂,當你聽到這一些讀法的時候,你就不一定懂了。但是為什么部隊里士兵都將“7”念成“拐”、“0”念成“洞”呢?其實很簡單,你多念幾遍就知道原因了。
在軍隊、民航等領域,經(jīng)常需要使用對講機進行通訊,在通訊過程中涉及到數(shù)字信息并不會用我們生活中的讀法來表達,而是使用經(jīng)過一些修改的讀音。0-9這十個數(shù)字中有五個擁有特殊的讀音,分別是:
1——幺yao 2——兩liang 3——三san 4——四si 5——五wu
6——六liu 7——拐guai 8——八ba 9——勾gou 0——洞dong
首先這些數(shù)字換成軍事術語中的讀法后,像“洞,拐,兩”這些讀法都是開口音,發(fā)音更容易發(fā)出的聲音也會更響亮。戰(zhàn)場上或者執(zhí)行任務的時候在嘈雜的環(huán)境下,這種念法就更容易聽的清。還有一點就是這些軍事術語中的讀法也可以讓士兵之間更加準確的交流,因為一些數(shù)字平時的讀法容易混淆分不清到底說的是哪個數(shù)字。如果對方不小心會錯意,那后果也是非常嚴重的。
就比如說,1和7,大家用嘴讀就會發(fā)現(xiàn),這兩個數(shù)字的發(fā)音都特別接近,而且生活中也會遇到將1聽成7的情況,但是如果用“洞”和“拐”來發(fā)音的話,就能很好的分辨,不容易聽錯。
如今普通話已經(jīng)很普及了,但軍隊的這樣數(shù)字改造傳統(tǒng)依然延續(xù)了下來,因為畢竟“鄉(xiāng)音難改”,許多人的普通話不是那么好,將1,2,7,0讀成幺、兩、拐、洞時,發(fā)音很難混淆,即便是普通話不好的士兵都能夠準確的將其讀出來。
這里就產(chǎn)生了一個很是有趣的現(xiàn)象,全國各地,都把“110"讀成"幺幺零",而不是"壹壹零";同樣,"911"也不讀"九壹壹",而讀為“九幺幺”。這也就是"幺幺零"和"九幺幺"的來歷了。
