亚洲全黄无码一级在线看_国产剧情久久久性色_无码av一区二区三区无码_亚洲成a×人片在线观看

當(dāng)前位置: 首頁 > 科技新聞 >

特朗普稱“中國病毒”,違反世衛(wèi)組織哪些命名

時間:2020-03-19 17:31來源:網(wǎng)絡(luò)整理 瀏覽:
來源:科普中央廚房|北京科技報新媒體編輯/呂冰心撰文/張?zhí)锟保▽谧髡撸┚庉?吉菁菁特朗普將新冠稱之為中國病毒遭各方強(qiáng)烈抨擊,中國外

來源:科普中央廚房 | 北京科技報

新媒體編輯/呂冰心 撰文/張?zhí)锟保▽谧髡撸┚庉?吉菁菁

特朗普將新冠稱之為中國病毒遭各方強(qiáng)烈抨擊,中國外交部表示強(qiáng)烈反對。那么,特朗普違反了世衛(wèi)組織哪些命名規(guī)則?

美國總統(tǒng)特朗普在推特上將新冠病毒稱之為中國病毒(Chinese Virus),遭到各方強(qiáng)烈抨擊。中國外交部發(fā)言人耿爽在3月17日的例行記者會上表示,近來美國一些政客把新冠病毒同中國相聯(lián)系,這是對中國搞污名化,我們對此強(qiáng)烈憤慨、堅決反對。

耿爽強(qiáng)調(diào),世界衛(wèi)生組織和國際社會明確反對將病毒和特定的國家和地區(qū)相聯(lián)系、反對搞污名化。我們敦促美方立即糾正錯誤,立即停止對中國的無端指責(zé)。

那么,世界衛(wèi)生組織對疾病和病毒的命名有哪些命名規(guī)則呢?

為避免歧視WHO不推薦地域命名

WHO對病毒和疫情的命名是既照顧通俗性,也有學(xué)術(shù)性,還要兼顧避免引起對地域、國家、個人和動物的負(fù)面影響,以消除歧視。這些原則在2015年5月8日發(fā)布的《世界衛(wèi)生組織命名新型人類傳染病的最佳實踐》有統(tǒng)一說明,并且這份命名指南也由WHO、世界動物衛(wèi)生組織和聯(lián)合國糧農(nóng)組織聯(lián)合發(fā)布,表明是三個國際組織的共同意見。

這個指南的主旨是,盡量減少疾病名稱對貿(mào)易、旅游業(yè)、動物福利的不必要負(fù)面影響。也要避免對任何文化、社會、國家、地區(qū)、專業(yè)或民族群體造成侵犯。因此,疾病命名的要素可包括:通用描述術(shù)語(臨床癥狀、生理過程、受影響的系統(tǒng)等),如呼吸系統(tǒng)、神經(jīng)系統(tǒng)、出血性、腦炎、免疫缺陷、功能不全等;

具體描述術(shù)語有:年齡組、患者人數(shù)、時間進(jìn)程、流行病學(xué)、起源、嚴(yán)重程度、季節(jié)性、環(huán)境,如老年、急性、先天性、輕度、夏季、海洋等;還可以有病因及相關(guān)描述,如冠狀病毒、流感病毒、亞型等,以及年度,如2019。

但是,指南不推薦的措辭包括:地理位置:城市、國家、地區(qū)、大陸等;人名;文化、人群、行業(yè)、職業(yè)等;特殊的動物或食物種類;煽動過度恐懼的詞匯,如未知、死亡、致命、流行等。

新冠病毒已有科學(xué)命名

其實,WHO早就對新冠病毒及其引起的疾病進(jìn)行了科學(xué)命名,特朗普完全沒必要另起爐灶。當(dāng)?shù)貢r間2月11日,世界衛(wèi)生組織(WHO)在日內(nèi)瓦召開發(fā)布會,宣布將新型冠狀病毒引發(fā)的疾病正式命名為COVID-19,其中CO代表corona(冠狀),VI代表virus(病毒),D代表disease(疾?。?9代表年份,中文意思為“2019年冠狀病毒疾病”。因此,此英文縮寫象征著2019年發(fā)現(xiàn)的冠狀病毒和由它引發(fā)的疾病。

WHO總干事譚德塞表示,選擇這一名稱,是為了避免將此病毒與地域、動物或個人關(guān)聯(lián),消除歧視。

分清病毒名和疾病名

應(yīng)當(dāng)說,這個理由是充分的,也是合理的。其實,WHO對新冠及疫情的命名,也經(jīng)歷過一些修改和調(diào)整。WHO在1月30日發(fā)布的新型冠狀病毒最新疫情報告中,建議將“2019-nCoV”作為該病毒的臨時名稱,還建議將新型冠狀病毒感染的肺炎命名為“2019-nCoV急性呼吸疾?。?019-nCoV acute respiratory disease)”。這是考慮到這種疾病并非都引起肺炎,而是首先引發(fā)發(fā)熱、乏力、干咳,大約半數(shù)患者會在一周后出現(xiàn)呼吸困難,此時才有可能發(fā)展成為肺炎。有些人在尚未發(fā)展到肺炎階段就已經(jīng)好轉(zhuǎn)或痊愈。

從對病毒的命名看,WHO早就指出2019-nCoV是臨時名稱,COVID-19是正式名稱。而且,2019-nCoV是對病毒的命名,COVID-19是對疾病的命名。因此,命名的問題涉及兩個層面,一是對病毒命名,二是對疫情(疾病)命名。

新冠病毒還有一個學(xué)名

與WHO的命名相比,還有一個更為學(xué)術(shù)化的命名,這種命名有著相應(yīng)的學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)和傳統(tǒng),因此不會輕易改名,科學(xué)證據(jù)也比較充分,而且一以貫之和統(tǒng)一。

在WHO對新冠狀病毒引發(fā)的疾病正式命名為COVID-19的同一天,國際病毒分類學(xué)委員會(ICTV)把新型冠狀病毒命名為SARS-CoV-2,這與2003年發(fā)生嚴(yán)重急性呼吸綜合征(SARS)的病毒SARS-CoV,和2012-2015年引發(fā)的中東呼吸綜合征(MERS)的病毒MERS-CoV的命名是比較一致的,也有連貫性和統(tǒng)一性。

當(dāng)然,這種命名方式容易讓人感覺新冠是SARS-CoV下的另一個種,在學(xué)術(shù)上也還存在一定爭議。

“西班牙大流感”其實起源于美國

除了對病毒的命名會有改變之外,對疫情的命名也會適當(dāng)改名,原因主要在于社會、文化和國際間的交流問題。而且,在歷史上已經(jīng)有過類似的問題。

2009年,全球暴發(fā)H1N1流感,剛開始有研究稱,這是從豬流感病毒轉(zhuǎn)移到人引起的流感,因此稱為“豬流感病毒”。但是,后續(xù)的研究并無確切的證據(jù)證明這一觀點,因此,歐盟最早開始建議把“豬流感病毒”改為“新流感病毒”,目的是避免人們誤解它是一種動物疾病,并且對相關(guān)行業(yè)造成重大打擊。

為了避免把罪責(zé)推到豬身上,世界動物衛(wèi)生組織則提議把此次流感改為“北美流感”或“墨西哥流感”(因為流感最先從北美和墨西哥發(fā)生)。但是,這也涉及地域問題,難免引發(fā)地域歧視,因此美國建議改為“2009 H1N1流感”,WHO則將此次流感改為“A(H1N1)型流感”,即甲型HIN1流感。

更早的對疫病和疫情改名的典型例子是1918年的世界大流感,此次流感造成了約2000萬-4000萬人死亡(也有人統(tǒng)計約造成5000萬-1億人死亡)。由于當(dāng)時是先從西班牙發(fā)現(xiàn)的,所以又稱“西班牙大流感”。但是,后來的研究發(fā)現(xiàn),當(dāng)時流感的發(fā)源地是在美國并在后來傳播的,確切地說,是在美國堪薩斯州的一處軍營中起源,并通過參戰(zhàn)士兵帶到世界各地的,因此,應(yīng)當(dāng)改名為“美國大流感”。但是,為了避免地域歧視,現(xiàn)在比較統(tǒng)一的稱呼是“1918年大流感”。

當(dāng)事國可以自行命名

可以看到,疫病發(fā)生的國家和地區(qū)對病原體和疫情的命名也可能與WHO和國際上的稱呼與命名有不同,正如2009年的H1N1流感,美國稱為“2009 H1N1流感”,WHO稱為“A(H1N1)型流感”。

中國于2月8日由國務(wù)院應(yīng)對新型冠狀病毒肺炎聯(lián)防聯(lián)控機(jī)制決定,將“新型冠狀病毒感染的肺炎”暫時命名為“新型冠狀病毒肺炎”,簡稱“新冠肺炎”,英文名為Novel coronavirus pneumonia,簡稱NCP。至于未來是否還要改名,視人們對疫情的認(rèn)知和疫情的發(fā)展而定。但是,中國并未對引發(fā)新冠狀病毒肺炎的病毒進(jìn)行命名,或許會采用WHO的COVID-19,或國際病毒分類學(xué)委員會的SARS-CoV-2。

推薦內(nèi)容