亚洲全黄无码一级在线看_国产剧情久久久性色_无码av一区二区三区无码_亚洲成a×人片在线观看

當(dāng)前位置: 首頁 > 科技新聞 >

上線AI翻譯 中國網(wǎng)文“智能”出海,詮釋“道”

時(shí)間:2019-12-27 15:00來源:網(wǎng)絡(luò)整理 瀏覽:
小重訊 近日,閱文集團(tuán)與國內(nèi)人工智能公司彩云科技合作的30部AI翻譯網(wǎng)文作品,上線閱文旗下海外門戶起點(diǎn)國際(Webnovel)。平臺同步上線

小重訊 近日,閱文集團(tuán)與國內(nèi)人工智能公司彩云科技合作的30部AI翻譯網(wǎng)文作品,上線閱文旗下海外門戶起點(diǎn)國際(Webnovel)。平臺同步上線“用戶修訂翻譯”功能,使用戶能夠在閱讀過程中對AI翻譯進(jìn)行編輯修正,修訂信息將幫助翻譯模型不斷優(yōu)化效果。接下來,閱文的編輯和技術(shù)團(tuán)隊(duì)還將持續(xù)提供語料對翻譯模型進(jìn)行訓(xùn)練,使其持續(xù)迭代優(yōu)化。

據(jù)記者了解,近年來網(wǎng)文出海迅速發(fā)展,作品的翻譯質(zhì)量和規(guī)模成為各方關(guān)注焦點(diǎn)。由于國內(nèi)網(wǎng)文數(shù)量規(guī)模巨大,當(dāng)前人工翻譯的頭部作品只是海量作品中的一小部分,還存在大量不斷涌現(xiàn)的新興作品,及各品類豐富優(yōu)質(zhì)的經(jīng)典作品。為了能讓全球“催更”讀者更快更全面地感受中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的魅力,滿足不斷增長的閱讀需求,起點(diǎn)國際與“彩云小譯”合作的AI翻譯模型,針對普通難度的文本, 翻譯速度能夠達(dá)到人工的千倍,有助于釋放海量作品的長尾價(jià)值。同時(shí),在翻譯質(zhì)量把控上,閱文集團(tuán)的編輯和智能技術(shù)團(tuán)隊(duì)聯(lián)合彩云小譯的算法工程師,對 AI 模型進(jìn)行集中性的“專項(xiàng)訓(xùn)練”,既往優(yōu)秀的譯本、經(jīng)典網(wǎng)文原作、標(biāo)準(zhǔn)核心詞庫都是AI學(xué)習(xí)的語料。

目前AI 翻譯能夠較好地翻譯網(wǎng)文特殊領(lǐng)域中的詞、句、段落,包括作品中的人名、地名以及類似“金丹”這種網(wǎng)文作品特色核心元素詞等專有名詞,并識別出各種代詞指代的對象,盡可能避免傳統(tǒng)機(jī)翻中的“一詞多譯”、“張冠李戴”等現(xiàn)象。

AI翻譯的加入也將進(jìn)一步助力網(wǎng)文出海提速。目前閱文集團(tuán)網(wǎng)文出海覆蓋英語、西班牙語、日語、韓語、泰語、越南語、印度尼西亞語等十余種語言,包括自有平臺運(yùn)營和海外授權(quán)合作。閱文旗下起點(diǎn)國際作為在海外率先實(shí)行付費(fèi)閱讀的中國正版網(wǎng)絡(luò)文學(xué)平臺,在谷歌應(yīng)用程序商店的營收榜單上,長期位列圖書分類的頭部,累計(jì)訪問用戶已超5000萬。

目前平臺上有600余部中國網(wǎng)文英文翻譯作品,全面囊括武俠、玄幻、奇幻、都市等多元題材,如體現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化尊師重道的《天道圖書館》;來源于東方神話傳說故事的《巫神紀(jì)》;弘揚(yáng)中華傳統(tǒng)美食的《異世界的美食家》;體現(xiàn)現(xiàn)代中國女性自立自強(qiáng)的《青春從遇見他開始》;體現(xiàn)現(xiàn)代中國都市風(fēng)貌和醫(yī)學(xué)發(fā)展的《大醫(yī)凌然》;具有西方奇幻特色的《放開那個(gè)女巫》;講述年輕人熱血拼搏故事的《全職高手》等。這些作品既蘊(yùn)含著傳統(tǒng)東方經(jīng)典元素,又展現(xiàn)出當(dāng)代中國新時(shí)代風(fēng)貌,同時(shí)含有人類共通的情感和故事元素,在海外讀者中有著很高的人氣。

而海外原創(chuàng)網(wǎng)文作品則是中國網(wǎng)文作為文化旅者飄洋過海,在全世界開出的中國花。來自美國、英國、菲律賓、印度等地的數(shù)萬海外友人,在起點(diǎn)國際上從讀者轉(zhuǎn)變?yōu)樽髡撸瑒?chuàng)作了覆蓋科幻、懸疑、都市、歷史、體育等十余個(gè)品類的近10萬部原創(chuàng)作品。

在海外授權(quán)方面,閱文集團(tuán)已向全球多地合作方進(jìn)行數(shù)字出版、實(shí)體出版及IP改編授權(quán),授權(quán)作品近800部。其中改編自《從前有座靈劍山》《全職高手》等網(wǎng)絡(luò)小說的動(dòng)漫、圖書已登陸日本等國;《慶余年》《皇權(quán)》等授權(quán)泰文版;《鬼吹燈》系列的英文版圖書已由企鵝蘭登書屋出版;女頻高人氣作品《許你萬丈光芒好》向越南授權(quán)影視改編。除了文字,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)還在通過影視、動(dòng)漫、游戲等多種方式圈粉海外。在海外熱播的影視劇《全職高手》《扶搖》《你和我的傾城時(shí)光》《瑯琊榜》等,都是由閱文集團(tuán)的網(wǎng)文IP改編而成。

上線AI翻譯 中國網(wǎng)文“智能”出海,詮釋“道”與“金丹”真意 ?

(從左至右:《鬼吹燈》英文版,《全職高手》日文版,《慶余年》泰文版,《你好,別來無恙》越南語版)

推薦內(nèi)容