亚洲全黄无码一级在线看_国产剧情久久久性色_无码av一区二区三区无码_亚洲成a×人片在线观看

當(dāng)前位置: 首頁 > 國際新聞 >

東京奧運口號公布 中國網(wǎng)友借了這句詩翻譯

時間:2020-02-29 15:25來源:網(wǎng)絡(luò)整理 瀏覽:
東京奧運會口號發(fā)布。東京奧組委17日召開新聞發(fā)布會,正式宣布奧運會和殘奧會的口號:“UnitedbyEmotion”。中文可以叫“激情
東京奧運會口號發(fā)布。東京奧運會口號發(fā)布。

東京奧組委17日召開新聞發(fā)布會,正式宣布奧運會和殘奧會的口號:“United by Emotion”。中文可以叫“激情聚會”(并非官方翻譯,此處由新華社譯)。

組委會首席執(zhí)行官武藤敏郎說,這個口號代表了來自200多個國家和地區(qū)奧委會的運動員、志愿者和觀眾的心聲,也代表了舉辦城市東京想要與全世界分享的理念。

這句口號很快將出現(xiàn)在東京奧運會的所有賽場、宣傳紀(jì)念品和裝飾品上,在奧運會和殘奧會期間,這句話在東京將隨處可見。

同時組委會還透露,與其他非英語國家的奧運會舉辦城市不同,這句口號沒有日語版,這引起了在場很多記者的質(zhì)疑。

組委會副秘書長古宮正章解釋說,國際奧委會只要求有英文版,并不要求有其他語言。但是包括里約奧運會在內(nèi),奧運會口號在推出英文版的同時,也都推出了官方的當(dāng)?shù)卣Z言翻譯,這是國際奧委會所允許的。

武藤敏郎說,英語口號簡明扼要,一看就懂,如果用日語翻譯,會有不同的版本,因此最后還是只推英文口號,讓大家各自去想象自己的日語翻譯。

不過這兩位奧組委官員的解釋還是很難讓大家信服,因為在日本畢竟不是每個人都懂英語。

這次的奧運會口號并沒有公開向社會征集,而是由一個9人組成的評選委員會選出來的。委員會除了武藤敏郎外,還包括東京副市長、作家、運動員、演員等,其中還有一位母語為英語的外籍人士阿特金森。

主題口號官方解釋如下:

在不用面對面就能對話的時代,人們從世界各地齊聚東京。

國別膚色有異,世代文化不同,這個世界由如此多種多樣的人構(gòu)成,這或許讓人感到困惑和迷茫。

但是,即便我們是那么的不一樣,當(dāng)我們看到運動健兒面對挑戰(zhàn)所爆發(fā)的勇氣和力量時,也同樣會眼含熱淚、臉帶微笑、握緊拳頭,為之心動和歡呼吧。

是的,人與人之間,性格迥異,但感情相通。

正是這一份感情,成為打破心墻隔閡、翻越偏見壁壘的共同力量。

此時此地,我們相聚在這里,共同尋找生命的意義。

身為其中一員,只有知今日之我,才知未來之重要

United by Emotion

Tokyo 2020

隨即,網(wǎng)友們對這一口號的中文譯法產(chǎn)生了興趣,紛紛貢獻(xiàn)聰明才智。

中國球迷俱樂部:無獎翻譯大賽開始

虛空螃蟹厄加特:情同萬里

我就是Simon呀:就是山川異域,風(fēng)月同天啊

黃健翔:共此情

林鈥:緣分讓我們相聚

AlessioTacchinardi:情結(jié)

有古詩派說:“千里相逢瀛洲東,皆因此情與君同?!薄扒嗌揭坏劳朴?,有緣天下共此情?!薄昂?nèi)存知己,天涯若比鄰?!?/p>

有短平快派說:“情同萬里”、“情聚于此”、“情結(jié)”。

有現(xiàn)學(xué)現(xiàn)用的:“就是山川異域,風(fēng)月同天啊”。

還有抽象派:“絵”一起!解釋為Emotion這個詞,可以聯(lián)想到日本的特色顏文字/絵文字(emoji),然后,“絵”與“繪”、“會”、“匯”等同音,大家通過殘奧“會”,“匯”聚在一起,“繪”出最健康向上的世界;

當(dāng)然,少不了“秀兒”:“情感一線牽,珍惜這段緣”、“心連心”、“緣分啊”、“因牛姐的《Emotion》而齊聚一堂”。

澎友們,

你會怎么翻譯呢?


()

推薦內(nèi)容