據中新網報道,荷蘭政府決定,從2020年1月起全方面將國名更為尼德蘭(Netherlands),停止使用荷蘭(Holland)的簡稱,希望可以重新打造國家形象。同時,橙色郁金香配“Holland”的傳統(tǒng)標志將被取消,代替它的是一個風格化的“NL Netherlands”標志。
荷蘭的英文正式國名是“The Kingdom of the Netherlands”,意思是“低地王國”,直譯則為“尼德蘭王國”,“荷蘭”只是該國12個省中2個省的名字,即首都阿姆斯特丹所在的北荷蘭省,以及鹿特丹和海牙所在的南荷蘭省。由于兩省長期是該國經濟政治文化中心,因此“荷蘭”漸漸成為國家的代名詞,在英文、中文、日文中,均以“荷蘭”稱呼。
據《美國新聞與世界報道》網站報道,這項“改名”計劃也是為了“引流”——吸引游客到這個國家的其他地方。
什么?荷蘭要改名?!聽聞這一消息后,網友們立即掀起了一輪熱烈討論。
有網友表示理解?!耙苍S這是件好事。”
一位網友認為,稱Netherlands為Holland,就像把英國稱為英格蘭。”
“他們想讓游客看看這個國家的其他地方?!绷硪晃痪W友說道。
澳大利亞網友也感同身受,“將Netherlands稱為Holland就好比宣傳澳大利亞時將重點放在悉尼和墨爾本?!?/p>
但也有網友認為多此一舉。
一位網友稱,由“Holland”改名為“Netherlands”并不能改變該國的旅游業(yè),不管國家改不改名,外國游客還是會飛往他們想去的地方。
更讓母語為英語的網友頭疼的是,發(fā)Netherlands這個音,要比Holland難多了 。
據報道,這項正名計劃將花費22萬美元(約和人民幣154萬)。有網友表示:“花那么多錢改個國名,還不如拿來做其他事?!?/p>
也有堅持不改叫的網友?!盁o論如何,我還是叫它Holland?!?/p>
為啥不干脆將國家改名為“Holland”。
還有網友趁機編段子,調侃有關荷蘭的叫法太多,讓人傻傻分不清。(注:Holland, Netherlands均指荷蘭,而Ducth指荷蘭人或荷蘭語)。
“Holland是什么?”
“你什么意思,是什么?那是一個國家,在比利時旁邊?!?/p>
“不對,你說的是Netherlands”
“Holland就是Netherlands”
“那荷蘭人又是誰?”
還有網友則擔心 “Holland”要消失,是不是買不到荷蘭木鞋了?
“我還有一雙這樣的木鞋……我會永遠保留著,我覺得它們會升值?。 ?/p>
紅星新聞記者 王雅林 彭怡
()
